Englisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Round Dance Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
"Englisch ist die Sprache des Round Dance." Diesen Ausspruch hört man immer wieder. Aber was bedeutet das? Dieses Thema hat mehrere Aspekte.
 
"Englisch ist die Sprache des Round Dance." Diesen Ausspruch hört man immer wieder. Aber was bedeutet das? Dieses Thema hat mehrere Aspekte.
  
* Englisch ist die Sprache der '''[[Cue]]s'''
+
====Englische Figurennamen ('''[[Cue]]s''')====
Die meisten Cues sind der Englischen Sprache entlehnt, zusätzliche Anweisungen während des Cuens werden auf Englisch gegeben. Die Gründe hierfür liegen darin, dass Round Dance ursprünglich aus den USA kommt, die Cues im Round Dance weltweit stan
+
Die meisten Cues sind der englischen Sprache entlehnt, zusätzliche Anweisungen während des Cuens werden ebenfalls auf Englisch gegeben. Die Gründe hierfür liegen darin, dass Round Dance ursprünglich aus den USA kommt. Die Figuren und Figurennamen ([[Cue]]s) im Round Dance sind weltweit standardisiert, zuständig für diese Standards ist die amerikanische Organisation [[Roundalab]], die ihre Figurendefinitionen auf Englisch veröffentlicht. Aber Roundalab erfindet in der Regel keine neuen Figuren und Namen. Die meisten Figuren und Figurenamen sind von anderen Tanzarten insbesondere aus dem [[Gesellschaftstanz]] entlehnt. Auch im Gesellschaftstanz haben die Figuren in den meisten Rhythmen ursprünglich englische Namen, da die Figuren vor allem von englischen Tänzern entwickelt und beschrieben wurden (z.B. Laird). Auch deutschsprachige Tanzlehrer kennen diese englischen Namen und verwenden sie teilweise im Unterricht.
 +
 
 +
In einigen Rhythmen sind die Cues nicht aus dem Englischen Sprache, sondern aus dem Französischen ([[Paso Doble]]), oder dem Spanischen ([[Argentinischer Tango]]). Dies hängt mit der Entwicklungs- und Verbreitungsgeschichte dieser Tänze zusammen. Diese Beispiele zeigen, dass Englisch nicht zwingend die Sprache der Cues sein muss. Aus historischen und praktischen Gründen (Internationalität, Lingua Franca)  ist dies jedoch überwiegend der Fall.
 +
 
 +
====Englisch als '''Unterrichtssprache''' für [[Clinics]] und [[Workshops]]====
 +
Da alle großen Round Dance Veranstaltungen, die in Deutschland stattfinden, auch von Tänzern aus unterschiedlichen Nationen besucht werden, stellt sich hier die Frage der Unterrichtssprache für Workshops und Clinics. Traditonell ist die Unterrichtssprache hier Englisch, zumal das Englische als "Weltsprache" von den meisten Teilnehmern mehr oder weniger verstanden wird. Hinzu kommt, dass auf diesen Veranstaltungen häufig amerikanische Cuer und Teacher unterrichten, die oft kein Deutsch kennen. Es hat sich für die internationale Round Dance Gemeinschaft als praktisch erwiesen, Englisch als gemeinsame Unterrichtssprache zu verwenden.
 +
[[ECTA]] und [[EAASDC]] haben als Amtssprachen Englisch und praktizieren Englisch auch als Sprache für ihre Veranstaltungen. Das bedeutet, dass alle Workshops auf [[Jamboree]]s und dem [[Round Dance Festival]] auf Englisch abgehalten werden müssen.
 +
 
 +
Diese Praxis erschwert Tänzern den Zugang zu Informationen und Lernmöglichkeiten, die nicht so gut oder kein Englisch verstehen. Am leichtesten lernt es sich ja in der Muttersprache. Daher wird in den meisten [[Clubs]] und  auf einigen kleineren Veranstaltungen (Specials) auch auf die Landessprache Deutsch als Unterrichtssprache zurückgegriffen. Auf einigen  Veranstaltungen (insbesondere die [[Eringerfeldwochenenden]] wird bewusst zweisprachig unterrichtet, um weder die internationalen Teilnehmer noch die deutschen Teilnehmer mit geringen Englischkenntnissen auszuschließen.
 +
 
 +
====Englisch als Sprache der '''[[Cuesheets]]''' ====

Version vom 5. April 2008, 13:54 Uhr

"Englisch ist die Sprache des Round Dance." Diesen Ausspruch hört man immer wieder. Aber was bedeutet das? Dieses Thema hat mehrere Aspekte.

Englische Figurennamen (Cues)

Die meisten Cues sind der englischen Sprache entlehnt, zusätzliche Anweisungen während des Cuens werden ebenfalls auf Englisch gegeben. Die Gründe hierfür liegen darin, dass Round Dance ursprünglich aus den USA kommt. Die Figuren und Figurennamen (Cues) im Round Dance sind weltweit standardisiert, zuständig für diese Standards ist die amerikanische Organisation Roundalab, die ihre Figurendefinitionen auf Englisch veröffentlicht. Aber Roundalab erfindet in der Regel keine neuen Figuren und Namen. Die meisten Figuren und Figurenamen sind von anderen Tanzarten insbesondere aus dem Gesellschaftstanz entlehnt. Auch im Gesellschaftstanz haben die Figuren in den meisten Rhythmen ursprünglich englische Namen, da die Figuren vor allem von englischen Tänzern entwickelt und beschrieben wurden (z.B. Laird). Auch deutschsprachige Tanzlehrer kennen diese englischen Namen und verwenden sie teilweise im Unterricht.

In einigen Rhythmen sind die Cues nicht aus dem Englischen Sprache, sondern aus dem Französischen (Paso Doble), oder dem Spanischen (Argentinischer Tango). Dies hängt mit der Entwicklungs- und Verbreitungsgeschichte dieser Tänze zusammen. Diese Beispiele zeigen, dass Englisch nicht zwingend die Sprache der Cues sein muss. Aus historischen und praktischen Gründen (Internationalität, Lingua Franca) ist dies jedoch überwiegend der Fall.

Englisch als Unterrichtssprache für Clinics und Workshops

Da alle großen Round Dance Veranstaltungen, die in Deutschland stattfinden, auch von Tänzern aus unterschiedlichen Nationen besucht werden, stellt sich hier die Frage der Unterrichtssprache für Workshops und Clinics. Traditonell ist die Unterrichtssprache hier Englisch, zumal das Englische als "Weltsprache" von den meisten Teilnehmern mehr oder weniger verstanden wird. Hinzu kommt, dass auf diesen Veranstaltungen häufig amerikanische Cuer und Teacher unterrichten, die oft kein Deutsch kennen. Es hat sich für die internationale Round Dance Gemeinschaft als praktisch erwiesen, Englisch als gemeinsame Unterrichtssprache zu verwenden. ECTA und EAASDC haben als Amtssprachen Englisch und praktizieren Englisch auch als Sprache für ihre Veranstaltungen. Das bedeutet, dass alle Workshops auf Jamborees und dem Round Dance Festival auf Englisch abgehalten werden müssen.

Diese Praxis erschwert Tänzern den Zugang zu Informationen und Lernmöglichkeiten, die nicht so gut oder kein Englisch verstehen. Am leichtesten lernt es sich ja in der Muttersprache. Daher wird in den meisten Clubs und auf einigen kleineren Veranstaltungen (Specials) auch auf die Landessprache Deutsch als Unterrichtssprache zurückgegriffen. Auf einigen Veranstaltungen (insbesondere die Eringerfeldwochenenden wird bewusst zweisprachig unterrichtet, um weder die internationalen Teilnehmer noch die deutschen Teilnehmer mit geringen Englischkenntnissen auszuschließen.

Englisch als Sprache der Cuesheets