Place: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Round Dance Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springenRG (Diskussion | Beiträge) |
RG (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der Begriff '''Place''' (übersetzt Ort, Stelle) wird im Round Dance in seiner wörtlichen Bedeutung verwendet und hat deshalb keine spezielle Definition erfahren. | Der Begriff '''Place''' (übersetzt Ort, Stelle) wird im Round Dance in seiner wörtlichen Bedeutung verwendet und hat deshalb keine spezielle Definition erfahren. | ||
− | Er wird einerseits bei den Schrittbeschreibungen von Figuren verwendet, wenn Schritte auf der Stelle ausgeführt werden. | + | Er wird einerseits bei den Schrittbeschreibungen von Figuren verwendet, wenn Schritte auf der Stelle ausgeführt werden |
+ | (s. [[In Place]]). | ||
Beispiele | Beispiele | ||
+ | * [[Balance]] in Two Step und Walzer, | ||
* [[Lariat]] in Cha Cha und Rumba, | * [[Lariat]] in Cha Cha und Rumba, | ||
* [[Marchessi]] in Samba, Jive und Merengue. | * [[Marchessi]] in Samba, Jive und Merengue. |
Version vom 4. Juli 2016, 15:47 Uhr
Der Begriff Place (übersetzt Ort, Stelle) wird im Round Dance in seiner wörtlichen Bedeutung verwendet und hat deshalb keine spezielle Definition erfahren.
Er wird einerseits bei den Schrittbeschreibungen von Figuren verwendet, wenn Schritte auf der Stelle ausgeführt werden (s. In Place).
Beispiele
Andererseits kommt er in einigen Figurennamen vor.
Beispiele
- Change Places Left to Right & Change Places Right to Left im Jive,
- Trade Places in Rumba, Cha Cha und Mambo.